Jotkin asiat ovat ehkä erilaisia eri sukupolville. Ensimmäisenä esimerkkinä mieleeni tulee ilmaisu "ensi torstaina" tai "ensi viikonloppuna". Näiden kanssa ainakin meillä on pientä säätöä. Minulle ensi torstaina (kun tänään on tiistai) tarkoittaa ylihuomista, eli seuraavaa eteen tulevaa torstaita. Jälkipolvi vaikuttaa tulkitsevan sitä ennemminkin niin, että se tarkoittaa seuraavan eli ensi viikon torstaita. Silloin kun sovitaan tapaamisista viikolla on väliä eli nämä täytyy tarkistaa tarkoin.
Ensi viikonloppu ei heillä tarkoita juhannusviikonloppua, vaan sitä seuraavaa. Päin vastoin kuin minulla.
Uutisoinneissa minua hieman ahdistaa, kun joku "meinaa" tehdä jotain. Meinaaminen on minulle melkoista puhekieltä, enkä mielelläni törmäisi siihen sivistyneiden sivustojen sivuilla. Silti niin monella sivustolla meinataan sitä eikä meinata tätä.
Voi olla, että tämä on vain minun inhokkisanojani. Silti se kirjoitettuna jotenkin särähtää ikävästi korvaan (vaikkei kirjoituksen kai pitäisi koskaan mitenkään osua korvaan?).
Miten sinä suhtaudut näihin minun ristiriitatermeihini? Ja miksi?
Onko sinulla jotain omia ristiriitatermejä tai -ilmaisuja? Inhokkisanoja?
Tänä torstaina (nuorison mukaan ensi torstaina) minä vietän ylimääräistä vapaata eli vuosilomapäivää. Aion lepuuttaa kiireen piinaamaa päätäni ja helliä valmiustilaani, kertoa hellästi, että nyt voi valmiustilanikin hellittää ja rentoutua.
Jos säät sallivat, heilun jälleen kameran kanssa luonnossa. Se tuntuu olevan paras rauhoittajani ja kiireen pois -kytkijäni. Tähän aikaan vuodesta heikommassakin kelissä riittää jotain kuvattavaa. Jatkan myös lukemista, vaikka nyt käsillä oleva kirja ei olekaan niin mukaansa tempaava, kuin olisin toivonut. Kirja kerrallaan tätä maratonia eteenpäin 👍
Luonnon kukkia lammen rannalla. Pieniä pikkaraisia, mutta jotenkin hellyyttävän koskettavia.
Miten sinä nollaat kiireesi ja kierroksesi?
Miten keräät hyvää energiaa?
Ja miten autat itseäsi nukkumaan paremmin?
Ihanaa juhannuksen odotusta 💖
Minulle myös ensi torstai tarkoittaa seuraavan viikon torstaita, ei kuluvan viikon, mikä johtuu varmaan vahvemmasta ruotsin kielestä, jossa "nästa torsdag" on vasta seuraavalla viikolla :)
VastaaPoistaNebulous expressions such as “next Thursday” drive me mildly crazy. They are so easily subject to misinterpretation and I would be willing to bet that appointments have been missed by the use of such imprecise language. Summer here is the time for garage sales and one sees signs everywhere saying, “Garage Sale - Saturday.” You have no idea whether it is three days from now or whether the sign has been left there after last week’s sale. Grrr!
VastaaPoistaKauniit kukat. Ihanaa juhannusta Susanna!
VastaaPoistaNollaus tapahtuu kameran kanssa tai ilman luonnossa. Se on paras paikka. Kyllä minulle ensi torstai on sama kuin sinulla.
VastaaPoista